Please introduce your company and give a brief about your role within the organization.
Linguidoor is a Berlin-based professional translation and localization company. We provide an array of services ranging from document translation ( includes Legal and Financial Translation, Medical and Technical Translation, Business Translation) to Website Translation, App and Software Localization, Game Translation, Voice-Over, Subtitling, and Content writing services in more than 65 Languages. Our major languages include German, French, Dutch, Norwegian, Finnish, Czech, Russian, Spanish, Japanese, Korean, Chinese, Hebrew, Arabic all Indian Languages, and many more.
With a market presence in 22 countries globally, Linguidoor works for a diverse client base in varied business sectors including Marketing and Advertising, E-Commerce, IT and Software, telecommunications, Manufacturing, Energy, and Environment. We provide domain-specific native translators for maintaining quality, authenticity, and accuracy. It's typical in a start-up culture that you have to be a multi-dimensional player. Being the Founder and CEO of Linguidoor Translation Services, I am responsible for -
- Development of the company’s culture and overall company vision
- Build alliances and partnerships with other organizations
- Make high-level decisions about policy and strategy
- Drives the company to achieve and surpass sales, profitability, cash flow, and business goals and objectives.
- Work with senior stakeholders
Given the Time frame, our start-up is still in nascent years and with limited people in the team my role as CEO becomes quite imperative.
What is the story behind starting this company?
Globalization has opened avenues for expansion and exchange among countries. However, Language still remains the barrier to expression. We at Linguidoor aim at easing the communication process by eliminating the gaps through our efficient and 24*7 available services in the field of Translation and facilitating companies to go global and expand their Product or Services. We also help individuals who travel abroad for study and Work. We make sure that they don’t face and Language hurdle in a new country.
Linguidoor is made up of two words Lingui (Linguistic) means the science of language and door which signifies we open a door of a wide range of services and opportunities.
What are your company’s business model–in house team or third party vendors/ outsourcing?
Being a professional service provider, it is of utmost importance to market ourselves to the people in a way that when a need arises, they remember just one name i.e. Linguidoor Translation Services.
We have a in-house team of Project managers who are responsible for the project execution and delivery. We work with more than 2000 Freelance translators from all over the world who have different domain expertise in 65+ Languages.
We work on a Profit per Project (PPP) model which allows us to earn an average of 30 to 50% profit from each project we complete.
We also work as a trusted partner (Vendor) for the top 10 Language service provider of the world which gives us the opportunity to deliver our professional translation to Fortune 500 companies such as Amazon, EBay, Microsoft, Alibaba, Adobe, Huawei, One plus, OPPO, Huami and many more.
We are into a digital era. So initially our focus is to attract clients through digital marketing. We have four main Market strategy to gain new clients and projects
- Referral Marketing
- Digital Marketing (SEO and SMO)
- Email and Content Marketing
- Membership of Translation and Business Forum
We actively promote our brand on Social media platforms via Facebook, LinkedIn, Twitter, and Instagram. We constantly attend and participate in various events, conclaves, and conferences worldwide to make our reach wide. Apart from this we also sponsor various events as language partners.
How does your company differentiate itself from the competition?
Our whole business model is customer-centric. We try to deliver what our customer needs. It took a year to build a system where we can get to know about the requirement of our clients and to have an error-free delivery. The biggest competitive advantage is:
- Our professional Team (In-house and Language expert)
- 24 X 7 client service
- 2000+ domain-specific native language experts worldwide
- 65+ Indian and global Language
- Competitive pricing
- Use of technology to deliver error-free translation
What industries do you generally cater to? Are your customers repetitive? If yes, what ratio of clients has been repetitive to you?
We provide professional Translation and Localization Services in more than 24 Industries. Here are a few of our hot industry:
- Ecommerce and Online shop translation
- E-Learning Translation
- Advertisement and marketing Translation
- Technical and Manufacturing Translation
- Medical and healthcare Translation
Please share some of the services that you offer for which clients approach you the most for?
We cater to both B2C and B2B clients. B2C clients mostly approach us for various kinds of document Translation which includes Birth Certificate Translation, Marriage Certificate Translation, Curriculum Vitae Translation, Educational degrees Translation, driving license Translation, Contracts and Agreements Translation, Document required for International loans, medical emergencies, business models, and so on. However, in our B2B segment, we are mostly approached by the E-commerce and online shop Companies, Media Houses, Website and App Development companies for website Translation and Localization, Digital Marketing Agencies for content writing services in different languages, etc.
What is your customer satisfaction rate according to you? What steps do you take to cater to your customer’s needs and requirements?
98% of our customers recommend us. For the transparency of the Number, we have analyzed the review on our company's Facebook page, Google and GoodFirms profile.
Best quality and customer satisfaction are our top priorities. Linguidoor works with quality in mind - from the beginning to the end of a project. We know how important the translation is for the client and for their business growth and expansion. We have a multi-level check process for any query is raised from the client-side.
There are different ways through which our clients can raise their needs and requirement. Our clients can reach us via Website Lives chats, Social Media, Email. Clients also contact us from different professional websites such as GoodFirms. We address them promptly. We are available for customers 24X7 irrespective of the different time zones in which we operate .We try to cater to the needs and requirements of our clients in a very personalized manner.
What kind of support system do you offer to your clients for catering to their queries and issues?
There are different ways that our customers can reach out to us and raise their queries. There is a live chat system on our website. We are also available and active on all social media platforms so that we can reach out to our clients and solve their issue as soon as possible. Mostly we follow the following process when a query or issue is raised:
- Prompt reply to the client
- Clear communication with the client
- Continuous follow-ups
- On-time project delivery
- Confirm the accurate delivery at the customer's end. If there is no issue then we proceed, to point no 8. If no, we go for a rework as per the client's requirement.
- Collect the feedback once the project is delivered.
- Use the feedback shared on different channel for growth and improvement of our services
What kind of payment structure do you follow to bill your clients? Is it Pay per Feature, Fixed Cost, Pay per Milestone (could be in phases, months, versions etc.)
We have very flexible pricing at Linguidoor. Here is some ex of our pricing structure. We charge on a per Word basis, per Page Basis, and on a per Hour basis. As per the project requirements, we prepare the quotation so that the client will be benefitted.
Our payment structure varies in accordance with the type of clients and kind of project. When dealing with B2C clients we go for upfront payment. However, when dealing with B2B clients our payment structure ranges from 14 to 30 days payment term which is normal in Germany. For some clients, we bill after each project but it's not same every time. We also bill our clients on monthly basis.
Do you take in projects which meet your basic budget requirement? If yes, what is the minimum requirement? If no, on what minimum budget you have worked for?
That’s very interesting actually. The range is very flexible and big. We at Linguidoor have no such criteria of the minimum requirement. We strongly believe in solving the problem of our clients and provide services in clients' budget as we respect our client's pocket. For example - in 2020, our minimum budget project was USD 2 and Maximum was 30.000,00 USD. We take care of all the queries and requirements from our client.
What is the price range (min and max) of the projects that you catered to in 2020?
Again, the pricing differs from project to project and as per the requirement. We consider different aspects while sending the quotation. Most important is The Language Pair, Volume, Domain, and Delivery time. We quote normally on a per-word basis. But for B2C Clients it's normally per page because they have a Certificate and another document for Translation. For Services like proofreading and Review, we charge on per hour basis also. As you can see, we are quite flexible with our pricing which helps our clients to choose the pricing structure they want. We value our relationship with our clients that’s why we follow a well-developed pricing strategy with no hidden charges as a key to our commitment and success.
Where do you see your company in the next 10 years?
We look forward to being a renowned translation company in Europe. We also aim to design and develop a cost-effective project management tool for small and medium- size translation companies.