Weave your words

Leading language solutions: Technical Translation & language localization services by ICOS Global. We handle Chinese, Korean, Japanese, Indian Language requirements.
We provide localization, translation, interpretation, machine translation post edit, data annotation, book translation, desktop publications, E-learning localization, video localization with voice over and narration support.
We deal with translation & localization such as engineering translations, fashion translations, medical device translations, IT software localization, marketing & website localization plus E-learning and social media localization services, financial localization, medical and life science translations, legal document translations, patent translations,

Certifications

Great Place To Work
India India
Major KG Pawar Rd, Pune, Maharashtra 411004
9606893418
NA
2 - 9

Service Focus

Focus of Translation Services
  • Legal Translation - 10%
  • Medical Translation - 10%
  • Technical Translation - 10%
  • Language Translation - 10%
  • Interpretation Services - 10%
  • Localization Services - 10%
  • Chinese Translation - 10%
  • Japanese Translation - 10%
  • Korean Translation - 10%
  • English Translation - 10%
  • App Localization - 20%
  • E-learning Localization - 20%
  • Product Localization - 20%
  • Software Localization - 20%
  • Website Localization - 20%

Client Focus

100% Small Business

Detailed Reviews of International Communication Services India Pvt Ltd

No Review
No reviews submitted yet.
Be the first one to review

Client Portfolio of International Communication Services India Pvt Ltd

Project Industry

  • Healthcare & Medical - 100.0%

Major Industry Focus

Healthcare & Medical

Project Cost

  • Not Disclosed - 100.0%

Common Project Cost

Not Disclosed

Project Timeline

  • Not Disclosed - 100.0%

Project Timeline

Not Disclosed

Portfolios: 1

Japanese Language Solutions for Medical Device Manufacturer

Japanese Language Solutions for Medical Device Manufacturer

  • Japanese Language Solutions for Medical Device Manufacturer screenshot 1
Not Disclosed
Not Disclosed
Healthcare & Medical

Summary:

Our client, a prominent medical device manufacturer, wanted to enhance their presence in the European market. They approached ICOS Global for a sophisticated translation process for about 20 million Japanese characters to English, proofreading and formatting adhering to to the norms and regulations of European countries which is very strong and complicated.Our specialized team of experts was involved in this critical project and managed to deliver it in a short period which in turn helped them in establishing a strong presence without any difficulty in the language communication front in European soil.

The Business:

As a big player in Japan’s medical device manufacturing sector, our client was looking to have a strong establishment in the European markets. After trying several translation solutions that failed to fulfill their requirements, they approached ICOS Global. They had this huge requisite of around 20 million Japanese characters of 1200 files and 20000+ pages within a tight timeframe.

The challenge:

With a surge in demand for Japanese language solutions that must be inbound with Europe, our client wanted someone who could provide precise translation, timely delivery and understand all the regulatory affairs. Despite exploring various solutions, none proved capable of meeting the stringent standards required for entry into the European market.Complicating further, compliance with European medical device regulations posed a significant challenge, requiring thorough preparation and innovation.In light of these challenges, our client turned to us, seeking a solution that could be flawlessly consistently technologically integrated, and tailored precisely to European expectations.

Our Solution:

  • Consistent and accurate translations: The establishment of a proper detailed style guide assisted in achieving consistent terminology and style throughout translations
  • Culturally appropriate translations: Translations are reviewed by native linguists for appropriateness. Thus, they turned out to be accurate linguistically and culturally.
  • Speed and efficient delivery: Our collaborative and detailed procedure streamlined the translation process, reduced the time and increased the efficiency of end output.
  • Technical integration: we ensured that translated documents were accurately integrated into the software with proper formatting. This makes the information easy to use for everyone, overcoming language barriers effectively.
  • Quality assurance: Rigorous review and editions by a dedicated team ensured a high-quality translation without any technical glitches.
  • Continuous support: Our ongoing support for updates and maintenance ensured that translated materials were accurate and effective.

Client’s Achievements:

Our solutions significantly enhanced their performance in global forums, by delivering a wide range of benefits

  • High-quality translations that maintain the authenticity of the original document
  • Seamless formatting preservation after translation
  • Strengthened market performance in the European market in the medical device sector
  • Substantial revenue growth in the targeted market due to better-quality translations
  • Improved regulatory compliance due to precise translations
  • Enhanced communication with foreign stakeholders due to fostering trust and credibility in their nativity
  • Quick turnaround of marketing new products in different markets due to streamlined process of translation
  • Increased customer satisfaction due to clear and aligned translated material

Key Takeaways:

The key takeaways from successfully achieving this project include:

  • Quality and authenticity matters: Prioritizing the quality of translations with the perseverance of originality increases credibility and trust across diverse markets.
  • Process streamlining: A streamlined ordered approach in translation leads to a quick turnaround time and enhances product marketing, competitiveness, and agility in global markets.
  • Better market presence and revenue growth rate: Strategic linguistic accuracy strengthens the market performance and contributes to substantial revenue growth in the targeted regions.
  • Regulatory compliance: It’s important to be in line with international standards of regulatory compliance to mitigate the risks. Precise translations help in achieving it.
  • Better stakeholder engagement: Communicating in the native language assists in stakeholder relationships and fosters credibility and trust. This, in the long term, helps to create loyalty in the international arena.
  • Customer Experience: Clear and aligned translated materials boost customer satisfaction and brand perception in the international markets.

Conclusion:

A streamlined workflow facilitates an agile product launch. A strategic approach in translation not only drove revenue but also fostered better communication among stakeholders. Thus, quality and authenticity are like twins to optimize operational efficiency and strict regulatory compliance.