When do you need medical translation services? Generally, a medical translation agency is used to translate the following documents:
Recipes, prospects and instructions for use of medical devices.
Clinical trial reports.
Articles in specialized supplements of medical journals.
Informed consents of patients and medical records.
Software and installation manuals for hospital equipment.
You will also likely need certified medical translations. These must be submitted to the competent authority to prove the validity of a medical document in another language.
In addition, when translating it is also necessary to take into account the audience it is addressed to because the register and style vary depending on the recipient, since it is not the same that the text is addressed to a doctor than to a patient. However, there are several factors such as the veracity of the information, precision, thoroughness, accuracy and fidelity that are common in this type of translation. Bearing in mind that medical texts belong to the branch of scientific texts, the translation must be objective and must not allow for ambiguity.