Expand Globally, Communicate Clearly.

Translation Partner was founded in 2009. By providing language services for more than 150 languages, it helps companies expand globally to increase their reach and sales. Translation Partner is an ISO-17100-certified translation company, which proves it offers high-quality translation services.

Certifications/Compliance

ISO 27001
Egypt Egypt
2nd El Nazaz Street, Mohandessin, Giza Governorate 12962
01111688118
NA
10 - 49
2009

Service Focus

Focus of Translation Services
  • General Translation - 10%
  • Legal Translation - 5%
  • Medical Translation - 2%
  • Technical Translation - 10%
  • Language Translation - 40%
  • Localization Services - 5%
  • Chinese Translation - 3%
  • Spanish Translation - 2%
  • Russian Translation - 1%
  • French Translation - 3%
  • Japanese Translation - 1%
  • Arabic Translation - 8%
  • Turkish Translation - 1%
  • German Translation - 1%
  • English Translation - 8%

Industry Focus

  • Legal & Compliance - 15%
  • Gaming - 12%
  • Advertising & Marketing - 10%
  • Business Services - 10%
  • Healthcare & Medical - 10%
  • Information Technology - 10%
  • Financial & Payments - 9%
  • E-commerce - 8%
  • Media - 6%
  • Education - 5%
  • Industrial - 5%

Detailed Reviews of TranslationPartner

No Review
No reviews submitted yet.
Be the first one to review

Client Portfolio of TranslationPartner

Project Industry

  • E-commerce - 100.0%

Major Industry Focus

E-commerce

Project Cost

  • Not Disclosed - 100.0%

Common Project Cost

Not Disclosed

Project Timeline

  • Not Disclosed - 100.0%

Project Timeline

Not Disclosed

Portfolios: 2

Localization Of An e-commerce application into 34 Languages

Localization Of An e-commerce application into 34 Languages

  • Localization Of An e-commerce application into 34 Languages screenshot 1
Not Disclosed
Not Disclosed
E-commerce

About the Client:

The client is a company that facilitates the taxes and finance information for e-commerce store owners. They built an application to provide such information to their global customer base and to increase sales. 

The Objective:

The objective was to localize the client’s web application’s initial user interface into +30 languages to enable access to the platform for many countries and nationalities.

The Challenges:

Collecting a team of +68 linguists
Translation into +40 languages
A Short time train the linguists
Linguists should be familiar with the taxes terminology

The Solution:

The localization team prepare the content in a friendly format for translators.
The recruitment team surveyed our linguistic team for proper talents
The project management team prepared video training for the linguists
A dedicated team of 2 project managers were assigned to manage the project.

How this was completed:

For over 2 months we worked together to complete the project following the below strategies:

Regular meetings to discuss the progress.
Preparing clear instructions in video and text format.
Implementing internal and client-side quality assurance.
Raising questions for any unclear points or terminology.
Reviewing the progress to ensure timely delivery of the translations.

The result:

The application’s initial interface was translated into 34 languages by qualified translators and proofreaders. The linguists had a solid background in localizing relevant content. The client was happy to launch the interface in 34 languages without too much hassle.

A Shopify Store Localization into Arabic for the Middle East Market

A Shopify Store Localization into Arabic for the Middle East Market

  • A Shopify Store Localization into Arabic for the Middle East Market screenshot 1
Not Disclosed
Not Disclosed
E-commerce

About the client:

Women’s Best is a leading online store that offers a wide range of fitness and lifestyle products specifically designed for women. The company offers high-quality products such as nutritional supplements, sportswear, and gym accessories that cater to the unique needs of women looking to achieve their fitness goals.The Women’s Best brand has a strong reputation for quality and has established a loyal customer base across Europe and other parts of the world.

The Objective:

The objective of this project was to localize the Women’s Best Shopify store into Arabic to make it more accessible and appealing to Middle East customers.

The Challenges:

Language differences: Arabic is a complex language with many dialects, and the translation needed to be accurate and culturally appropriate for the target audience.
Technical challenges: The project was built on the Shopify platform, which required expertise in web development and coding to ensure that the translated version of the store looked and functioned correctly.Time constraints: The client had a tight deadline, and the translation needed to be completed within a short timeframe.

How this was completed:
The process for the project involved several steps:

Preparation: We held meetings with the client to understand their requirements and preferences. We also identified the target audience and the key cultural differences that needed to be taken into account.
Translation: Our native Arabic translators translated the store content, including product descriptions, categories, and other relevant information.

Localization: We localized the content to ensure that it was culturally appropriate for the Middle East market. This included adjusting product names, and descriptions to appeal to the target audience.

Delivery: We delivered the final product to the client within the agreed timeframe.

The Result:

The result of the project was a localized Women’s Best Shopify store that was well-received by the Middle East market. The store saw an increase in traffic and sales from Middle East customers, and the client was pleased with the outcome. The project was completed within the agreed timeframe and budget, meeting the client’s expectations.